Personnes sourdes et malentendantes

Aller au contenu de la page

Handicap auditif

 

 

Découvrez des histoires en français/Langue des Signes Française

Créations nantaises originales

En collaboration avec Culture LSF et l'association Jolis Mômes, avec l'aimable autorisation des éditions Didier Jeunesse, la Bibliothèque Municipale a participé à la création de livres-DVD en Français et Langue des Signes Française destinés au jeune public.

 

 

Quel radis dis-donc ! radisdonc.jpg

 

La moufleLa moufle

 

zouglouglou.jpgLe bateau de monsieur Zouglouglou

 

roule_loup.jpgRoulé le loup !

 

A la Médiathèque FLORESCA GUÉPIN

Des collections adaptées

  • Des documents sur la Langue des Signes Française, la culture sourde et l’histoire des personnes sourdes
  • Des films en version française sous-titrée en français (VFSTF) pour les personnes sourdes et malentendantes
  • Des albums de l'école des loisirs adaptés en Langue des Signes Française et d'autres ressources numériques sont accessibles sur une tablette.

 

La médiathèque Floresca Guépin peut communiquer à toute personne empêchée de lire une version numérique adaptée d'oeuvres grâce à la plateforme PLATON.

PLATON est une plateforme sécurisée d'échange de fichiers mise par la BnF à disposition des éditeurs et des organismes habilités dans le cadre de l'exception handicap au droit d'auteur.

La consultation de ces documents adaptés est strictement personnelle et réservée aux personnes empêchées de lire du fait d'un handicap.

Comment profiter de ce service ?

1. Etre inscrit à la bibliothèque municipale de Nantes

2. Prendre rendez-vous par téléphone au 02.40.93.41.76 ou par mail alice.letapissier@mairie-nantes.fr

3. Présenter une de ces attestations au choix :

  • la Carte Mobilité Inclusion (CMI)
  • la notification de la Commission des Droits et de l'Autonomie des Personnes Handicapées (CDAPH)
  • un certificat médical ou une attestation d'un généraliste, orthophoniste etc
  • une déclaration sur l'honneur, dès lors qu'il est manifeste que la personne est empêchée de lire du fait d'un handicap ou d'un trouble
  • pour les enfants scolariés : Projet Personnalisé de Scolarisation (PPS), Plan d'Accompagnement Personnalisé (PAP) ou Plan d'Accueil Individualisé (PAI)
  • pour les étudiants : attestation d'inscription à la "mission handicap" de l'université ou de l'établissement d'enseignement supérieur

4. Signer la charte d'engagement de l'usager

 

Des animations et des services adaptés

Un rendez-vous intitulé "Accès Grand Ecran" est proposé une fois par mois. Il s'agit de la projection d'un film en version française sous-titré en français (VFSTF) pour les personnes en situation de handicap auditif.

 

Un lexique en LSF pour l'accueil des publics

Les acteurs culturels de la métropole nantaise œuvrent ensemble pour une offre accessible à toutes et tous. Quinze structures ont ainsi créé un lexique sous forme de sept vidéos en LSF (Langue des signes française) avec pour objectif de créer un outil commun à destination des équipes d’accueil et de médiation.

 

Fruit de plusieurs mois de concertation et de mobilisation avec Culture LSF, ce lexique vidéo en libre accès s’inscrit dans la volonté des acteurs culturels de mutualiser leurs compétences et leurs outils.

 

Des équipements adaptés

Des flashs lumineux se déclenchent lors des signaux sonores pour indiquer la fermeture de la médiathèque ou pour signaler un danger.

Une boucle magnétique est installée dans la salle d'animation.

 

Contact

Catherine Botreau

Par courriel : catherine.botreau@mairie-nantes.fr

Alice Letapissier

Par courriel : alice.letapissier@mairie-nantes.fr